กรุณาใช้ตัวระบุนี้เพื่ออ้างอิงหรือเชื่อมต่อรายการนี้: https://buuir.buu.ac.th/xmlui/handle/1234567890/2564
ระเบียนเมทาดาทาแบบเต็ม
ฟิลด์ DC ค่าภาษา
dc.contributor.authorอุบล ธเนศชัยคุปต์
dc.contributor.authorวารีรัตน์ สีแดง
dc.contributor.otherมหาวิทยาลัยบูรพา. คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์
dc.date.accessioned2019-03-25T09:16:04Z
dc.date.available2019-03-25T09:16:04Z
dc.date.issued2555
dc.identifier.urihttp://dspace.lib.buu.ac.th/xmlui/handle/1234567890/2564
dc.description.abstractการวิจัยนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อวิเคราะห์คำตอบของคำถามใช่หรือไม่แบบปฏิเสธภาษาอังกฤษ กลุ่มตัวอย่างของการวิจัยครั้งนี้ คือ นิสิตระดับปริญญาตรีชั้นปีที่ 1 มหาวิทยาลัยบูรพา จำนวน 185 คน เครื่องมือที่ใช้ในการวิจัย คือแบบสอบถามข้อมูลเกี่ยวกับอาชีพ การใช้ภาษาอังกฤษที่ทำงาน การทำงานกับต่างชาติที่พูดภาษาอังกฤษ และการตอบคำถามใช่หรือไม่แบบปฏิเสธภาษาอังกฤษ การวิเคราะห์ข้อมูลใช้โปรแกรม SPSS for Windows ในการวิเคราะห์ค่าสถิติเชิงบรรยาย และสถิติเชิงข้ออ้างอิงหรือเชิงอนุมาน ผลการวิจัยปรากฏว่า (1) กลุ่มตัวอย่างส่วนใหญ่ (92.20%) ตอบคำถามใช่หรือไม่แบบปฏิเสธภาษาอังกฤษไม่ถูกต้อง (2) จากคำตอบทั้งหมด 5180 คำตอบ รูปแบบคำตอบที่กลุ่มตัวอย่างใช้ในการตอบคือ “ใช่/ไม่ใช่+ ประโยคสมบูรณ์” (44.69%) .”ใช่/ไม่ใช่ + ประธาน + กริยานุเคราะห์” (26.41%) “ใช่/ไม่ใช่” (18.75%) และคำตอบแบบอื่น ๆ (10.15%) และ (3) ปัจจัยด้านข้อมูลส่วนตัวของตัวกลุ่มตัวอย่างไม่มีผลกระทบต่อคะแนนการตอบคำถาม (p>.05) นอกจากนี้ ยังพบว่า (1) ข้อผิดพลาดส่วนใหญ่ที่พบในคำตอบที่ไม่ถูกต้องคือความหมายไม่ถูกต้อง ไวยากรณ์ไม่ถูกต้อง และ รูปแบบคำตอบไม่ถูกต้อง (2) สำหรับคำตอบที่ไวยากรณ์ไม่ถูกต้อง กลุ่มตัวอย่างทำผิดพลาดด้านไวยากรณ์จำนวนมากในเรื่องรูปแบบคำตอบคำกริยานุเคราะห์ คำสรรพนาม คำคุณศัพท์ และอื่นๆ และ (3) รูปแบบคำตอบแบบอื่น ๆ สามารถจัดกลุ่มได้เป็น 4 ประเภท ได้แก่ “ประโยคที่ไม่มีคำว่า ใช่ หรือ ไม่ใช่”, “ใช่ หรือ ไม่ใช่ + กลุ่มคำ/วลี, “ใช่ หรือ ไม่ใช่ + ประโยคที่ไม่เกี่ยวข้อง”, และ “ กลุ่มคำ/วลี” คำหลัก: คำถามใช่หรือไม่แบบปฏิเสธภาษาอังกฤษ, รูปแบบคำตอบ, ความหมายไม่ถูกต้อง, ไวยากรณ์ไม่ถูกต้อง, รูปแบบไม่ถูกต้องth_TH
dc.language.isothth_TH
dc.subjectภาษาอังกฤษ - - การศึกษาและการสอน (อุดมศึกษา)th_TH
dc.subjectภาษาอังกฤษ - - การใช้ภาษาth_TH
dc.subjectภาษาอังกฤษ - - ไวยากรณ์th_TH
dc.titleการวิเคราะห์คำตอบของคำถามใช่หรือไม่แบบปฏิเสธภาษาอังกฤษของนิสิตปริญญาตรีชั้นปีที่ 1 มหาวิทยาลัยบูรพาth_TH
dc.typeบทความวารสารth_TH
dc.issue34
dc.volume20
dc.year2555
dc.description.abstractalternativeThis study aimed to analyze the answers to English negative yes/no questions. The participants of the study were 185 first-year undergraduate students at Burapha University. The instrument of the study was a questionnaire on demographic factors and answer to English negative yes/no questions. Data were analyzed by using descriptive and inferential statistics through SPSS for windows. The results revealed that (1) most of the participants answered English negative yes/no questions incorrectly (incorrect answers = 92.2%); (2) from all 5180 answers, the answer patterns that the participants used were “ Yes,/No, + a full sentence” (44.69%), “Yes,/No,+ a subject + an auxiliary verb (n’t/not)” (26.41%), “Yes./No.” (18.75%), and “Others” (10.15%); and (3) the participants’ demographic factors did not affect their answer scores (p>.05). Other finding were as follows: (1) Most mistakes found in the incorrect answers were incorrect meaning, incorrect grammar, and incorrect answer patterns; (2) Regarding the ungrammatical answers, the participants made a lot of grammatical errors on answer patterns, auxiliary verb, pronoun, adjectives, and so on; and (3) The “Other” answer patterns could be grouped into four types of “ sentences without Yes or No”,” Yes/No + word(s)/phrase”, ”Yes/No+the irrelevant sentence”, and “Word (s)/phrase”. Keywords: English negative yes/no question, Answer patterns, Incorrect meaning , Incorrect grammar, incorrect patternsen
dc.journalวารสารวิชาการมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยบูรพา
dc.page203-223.
ปรากฏในกลุ่มข้อมูล:บทความวิชาการ (Journal Articles)

แฟ้มในรายการข้อมูลนี้:
แฟ้ม ขนาดรูปแบบ 
p203-223.pdf4.58 MBAdobe PDFดู/เปิด


รายการทั้งหมดในระบบคิดีได้รับการคุ้มครองลิขสิทธิ์ มีการสงวนสิทธิ์เว้นแต่ที่ระบุไว้เป็นอื่น